POUR UNE DEMOCRATIE SUBSTANTIELLE.
Aquí tenéis una traducción al francés de la mayor parte del artículo "Por una democracia sustancial", que podéis encontrar más abajo, aparecida en laweb http://www.autrefutur.org/ de la CNT Francesa. José Luis Carretero Miramar, de Solidaridad Obrera , nous donne cet avis personnel, le 23 mai, Pour une démocratie substantielle Ces jours ci les places de nos villes ont été occupées par la jeunesse. Elle réclame une “démocratie réelle”, revendique une autre société. La dictature féroce et autiste des marchés a été remise en question par la mobilisation massive et assembléaire d’un peuple entier qui, las de tant de mansuétude, s’est enfin décidé à se rendre maître de son propre destin. […] Dépassant le précaire médiatique et le “consensus” forcé qui, inauguré dans la transition, a empêché durant des décennies le plein exercice des droits démocratiques par une partie des citoyens, la prise de décisions participative et assembléaire a démontré être un excellent ciment commun...